dimanche

River man - Nick Drake








Betty came by on her way
Said she had a word to say
About things today
And fallen leaves.

Said she hadn't heard the news
Hadn't had the time to choose
A way to lose
But she believes.

Going to see the river man
Going to tell him all I can
About the plan
For lilac time.

If he tells me all he knows
About the way his river flows
And all night shows
In summertime.

Betty said she prayed today
For the sky to blow away
Or maybe stay
She wasn't sure.

For when she thought of summer rain
Calling for her mind again
She lost the pain
And stayed for more.

Going to see the river man
Going to tell him all I can
About the ban
On feeling free.

If he tells me all he knows
About the way his river flows
I don't suppose
It's meant for me.

Oh, how they come and go
Oh, how they come and go.



Emily Dickinson, Nick Drake
 
 
 


 

samedi

Les sièges en bois trop clair de la gare de Narbonne



C'était une nuit comme tant d'autres, lourde, figée dans peu de couleurs.
Et les sièges en bois trop clair de la gare de Narbonne, en rang devant rien,
attendaient, vides de sens, que la poussière les remplissent.
21 grammes de silence.
Pesant.

Ce soir là (et cela importe),
à quatre-pattes sur le quai A, un homme cueillait des plumes de pigeons.
Des plumes grises, des plumes-parterre, le souvenir des pas perdus.
Juste quelques rêves égarés.
Sous les lampadaires mal plantés, ses espoirs avaient la gueule de petites fleurs qui traînent.
Des petites fleurs poussées, par le vent ou je ne sais quoi, à l'endroit où les trains et les oiseaux ne feront jamais que passer.
Un endroit un peu sombre aux abords immédiats de la vie,
où la nuit,
les pelures et les plumes ressemblent à des papillons.